La Langue du Créateur
Les mots et les noms ont une signification et un contenu qui ne peuvent être correctement connus que dans la langue dans laquelle ils sont donnés. Ils doivent toujours être respectés et utilisés correctement.
​
Toutes les langues portent l'identité, le pouvoir et la signification soit d'Ahayah Achad soit du Diable.
​
Toutes les langues portent l'identité, le pouvoir et la signification soit d'Ahayah Achad soit du Diable.
​
Par conséquent, les noms ne peuvent être modifiés ou traduits dans d'autres langues, et conserver leur signification d'origine. Exemple: AHAYAH est le nom Hébreu de notre PUISSANCE. AHAYAH ne signifie pas simplement « Je Suis » mais plutôt « Je suis ce que personne d'autre n'est, Je fais ce que personne d'autre ne fait… ». Ce nom a été traduit par Dieu en français. Dans la tribu Sérère du Sénégal, le même mot est traduit par Rog, un dieu Sérère. Le nom AHAYAH est en Hébreu, et ce n’est ni Dieu ni Rog. La plupart des traductions reflètent cette méthode de remplacement du nom AHAYAH par le nom de la divinité démoniaque locale.
​
La signification de nombreux mots, principes et concepts importants a également perdu l'expression de son intention par la traduction. Cela illustre clairement pourquoi THE ACHAD utilise l'orthographe et les noms d'origine.
​
Alors que la langue d'Ahayah Achad a toujours été le Rawach, Il a utilisé à l'origine l'Hébreu comme langue physique et technique pour ses moyens de création, de communication, de révélation et d'expression. Chaque mot prononcé par Ahayah est Rawach. L'Hébreu est le langage physique qu'Il a utilisé pour communiquer avec toute la terre jusqu'à Genèse 11.
​
La terre entière a profité du fait de ne connaître et de ne parler qu'une seule langue, pour se rebeller contre Ahayah et construire la tour de Babel, à la recherche de la gloire et de l'exaltation de la race humaine. Afin d’arrêter ce plan, Ahayah les a confondu en leur donnant 70 langues qui les ont amenés à se diviser et à se disperser sur toute la terre. Ces hommes rebelles étaient déjà possédés par des esprits, qui devinrent leurs dieux et continuèrent à s'exprimer dans ces langues (Deutéronome 4:19). Toutes les nations ont leur propre dieu adoré dans leur propre langue (Jérémie 2:11).
​
Chaque mot porte une signification démoniaque. Par exemple ‘Gospel est composé de mots en anglais : go et spell (aller + conjurer). Le mot en français est ‘évangile’, qui décomposé est, mal + ange. Israël est composé de trois syllabes : Is-Ra-El. Isis, Ra et El sont des dieux d'Égypte, autrefois la nation idolâtre la plus puissante de la terre.
​
A cette époque, Ahayah Achad ne s'exprimait jamais dans aucune de ces langues mais uniquement en Hébreu.
​
Quand Ahayah a appelé un homme du nom d'Abraham, Il a continué à s'exprimer, à communiquer et à se révéler en langue Hébraïque. Abraham est appelé Hébreu dans Genèse 14:13.
​
Un fils lui a été promis, Yashaq/Isaac, qui a donné naissance à Yaqab/Jacob qui à son tour engendra les douze fils qui sont devenus Yashar'ahla/Israël. La langue Hébraïque est légitimement la langue des Hébreux, le peuple élu d'Ahayah. Ahayah a continué à communiquer en Hébreu jusqu'à la venue de son fils, Yashaya, qui a parlé en Hébreu toute sa vie jusqu'à sa mort sur le bois.
​
La langue Hébraïque était également parlée par les disciples jusqu'au jour de la Pentecôte où le Rawach vint leur donner sa propre expression dans toutes les langues de la terre, réconciliant ainsi toutes les nations et leurs langues avec Ahayah. Cela indiquait qu'Ahayah allait maintenant se révéler aux hommes à travers toutes les langues, disqualifiant l'Hébreu comme sa seule langue de communication. Plus aucune langue n'était sacrée. Par le Rawach, toutes les langues physiques sont devenues un moyen d'exprimer la connaissance et la Vie d'Ahayah. Les disciples sont allés dans toutes les nations prêchant la Bashara Tawa.
La Mort, l'Ensevelissement et la Résurrection de Yashaya sont devenus la langue du Rawach.
​
La langue Hébraïque, sans la connaissance du mystère et du pouvoir de la Mort, de l'Ensevelissement et de la Résurrection de Yashaya, est vide et tout aussi démoniaque que toutes les autres langues. Invoquer les noms d'Ahayah, Yashaya ha Mashayach et Rawach ha Qadash sans cette connaissance est de l'idolâtrie.
​
C'était Ahayah Rawach, parlant à travers l'Hébreu qui conférait à cette langue le pouvoir et la vie. Après la venue du Rawach, Il parla maintenant dans la Mort, l'Ensevelissement et la Résurrection du Ban/Fils. Ahayah ne peut jamais être entendu en dehors du BT.
​
La première communauté de croyants a existé environ 300 ans. Puis vint la Grande Apostasie, l'absence complète de la connaissance d'Ahayah sur la terre. Le Diable va alors prendre la Tanakh écrite en Hébreu et remplacer le nom d'Ahayah par son propre nom. Comme la Tanakh a été traduite par le christianisme dans les langues de nombreuses nations, les noms des divinités de ces nations ont remplacé le nom d'Ahayah. La Bible, qui est le livre de l'apostasie, est devenue la source de connaissance et d'inspiration du Diable pour le monde entier.
​
Pendant 18 siècles personne n’avait le Rawach. Il n'y avait donc aucune connaissance d'Ahayah sur la terre jusqu'au retour du Ban Achad.
​
La méthode de communication d'Ahayah n'est pas une langue ou un livre, mais le Rawach dans une personne. Peu importe la langue que l’on parle, cette langue n'a aucune valeur, aucun pouvoir et aucune vie sans le Rawach.
​
Ceci explique pourquoi THE ACHAD insiste pour utiliser les noms originaux donnés par Ahayah.
​
Même ceux qui utilisent les noms d'origine sans le Rawach les utilisent en vain. Ce n'est que dans la Mort, l'Ensevelissement et la Résurrection du Ban Achad que le Rawach s'exprime maintenant à travers n'importe quel langage physique et technique. C'est ainsi que THE ACHAD s'établit sur la Terre.
​
Quiconque croit en la Mort, l'Ensevelissement et la Résurrection du Ban Achad reçoit le Rawach par le baptême et est ainsi capable de Le faire connaître dans n'importe quelle langue.
Mots Que Nous Utilisons
Quelques noms et mots utilisés par THE ACHAD pour permettre la compréhension des enseignements sur ce site Web :
Ahayah, la seule Vie, le seul être sans commencement ni fin. Remplacé à tort par Seigneur ou Dieu en français, par Yahawah pour ceux qui s’en tiennent à l’Hébreu authentique et par Yahuwah, Jéhovah, Yahweh etc. dans l'Hébreu vocalisé ou yiddish. Ce nom a été donné par Ahayah Lui-même quand Mashah/Moïse Lui a demandé Son nom propre dans Ex 3:14.
​
Ahba, mot composé d’Ahlaph (premier, tête…), la première lettre de l’alphabet Hébreu et de la deuxième lettre Bayath (maison). Ah+ba signifie le chef de la maison ou du royaume ; traduit par Père en français et Jupiter en latin (jour pater = père du jour).
​
Ahlahayam, signifie le premier, la tête, les pouvoirs, les dirigeants, les autorités…, remplacé à tort à partir de Genèse 1:1 et dans la suite par Elohim dans la Bible Hébraïque, Dei/Deus dans la Bible latine, Theos dans la Bible grecque, Dieu dans la Bible française et God dans l’anglaise.
​
Ban, signifie la continuité de l'Ahba, mal traduit par Fils.
​
Bashara Tawa, qui veut dire Bonne Nouvelle, traduit à tort besorah tova en hébreu vocalisé, gospel en anglais et évangile en français. Sa vraie signification est toujours la Mort, l'Ensevelissement et la Résurrection du Ban Achad (1 Corinthiens 15:3 ,4).
​
Bayath, signifie famille, communauté des croyants
​
ha Mashayach, signifie l'oint. Traduit incorrectement par Messie, Christ dans la Bible française.
​
Rawach ha Qadash, signifie le Souffle de Vie. Traduit à tort par Rouah ha Qodesh en hébreu vocalisé, Saint-Esprit en français et Holy Spirit en anglais.
​
Tanakh (Ta+ na+ kh) , composé de Tara, Nabayam et Khatabayam (Loi, Prophètes, Psaumes). Appelé à tort Ancien Testament.
​
Yahadah, nom hébreu correct pour Juda.
​
Yam, mot hébreu pour jour. Le mot jour dérive du latin Dei, divinité.
​
Yarashalam, nom hébreu correct de Jérusalem.
​
Yasha, signifie sauver, Sauveur.
​
Yashar’ahla, mal traduit Israël. C’est le peuple élu prédestiné pour enfanter le Sauveur (Yasha) promis.
​
Yashaya, signifie mon Sauveur. Mal traduit Yehoshoua, Yeshoua, Ieshoua, Joshua, Jésus…